본문 바로가기

영어

미드에 나오는 영어표현 익히기 'Dead on arrival'

미드에 나오는 영어표현 익히기 'Dead on arrival'
미드에 나오는 영어표현 익히기 'Dead on arrival'

미드에 나오는 영어표현 익히기 'Dead on arrival'

 

Dead on arrival

DOA, 병원에 도착했을 때 이미 사망한 환자.

도착 전 사망. / 물 건너간.

 

Dead on arrival

 

Section 1: Definition

"Dead on arrival" is an idiom used to describe something that has failed before it even began or something that is destined to fail. It is often used to describe a project, plan, or idea that was doomed from the start.

"Dead on arrival"은 시작도 하기 전에 실패한 것이나 실패할 운명인 것을 묘사하기 위해 사용되는 관용구이다. 그것은 종종 처음부터 실패한 프로젝트, 계획 또는 아이디어를 설명하는 데 사용된다.

 

Section 2: Origin and Background

The origin of the phrase is unclear, but it has been used in medical contexts to describe patients who were already dead when they arrived at the hospital. The term "dead on arrival" was first recorded in the 1920s in medical journals.

이 문구의 기원은 불분명하지만, 병원에 도착했을 때 이미 사망한 환자들을 묘사하기 위해 의학적 맥락에서 사용되어 왔다. "dead on arrival"이라는 용어는 1920년대 의학 저널에 처음 기록되었다.

 

Section 3: Dialogue Examples

Mark: Hey Sarah, did you hear about the new kid in school?
Sarah: No, what happened?
Mark: Apparently, he transferred to our school and on his first day, he was dead on arrival!
Sarah: What?! That's terrible! What happened to him?

Emily: Hey Alex, did you hear about the party last night?
Alex: No, what happened?
Emily: It was a total disaster! The DJ was dead on arrival and everyone just left.
Alex: Oh man, that sucks! Did they at least get their money back?

Jake: Hey Tyler, did you see the new movie that just came out?
Tyler: No, not yet. How was it?
Jake: It was terrible! The plot was dead on arrival and the acting was just as bad.
Tyler: That's too bad. I was really looking forward to seeing it.

Alex: Hey, did you hear about the new kid?
Jasmine: No, what about him?
Alex: He transferred from another school, but apparently he was dead on arrival.
Jasmine: Oh my god, that's so sad. What happened?

Ryan: Did you see the news? There was a shooting at the mall.
Sophia: What? Is everyone okay?
Ryan: No, unfortunately one of the victims was dead on arrival.
Sophia: That's terrible. My heart goes out to their family.

Olivia: Did you hear about the accident on the highway?
Ethan: No, what happened?
Olivia: There was a huge pile-up, and a few of the drivers were dead on arrival.
Ethan: That's so scary. I hope everyone else involved is okay.

 

Section 4: Alternative Expressions & Examples

  • Dead before it started : This expression means that something was doomed to fail or did not have a chance to succeed from the very beginning.
  • Doomed to fail : This expression that "doomed to fail" means that something is destined to be unsuccessful or is likely to fail from the beginning due to inherent flaws or unfavorable circumstances.
  • Non-starter : This expression 'non-starter' refers to a proposal, plan, or idea that is considered to have little or no chance of success or acceptance.
  • Failed from the outset : This expression that "failed from the outset" means that something failed or was doomed to fail right from the beginning or at the very start of a process.

Hannah: Hey, did you hear about the new school club?
Emma: No, what is it?
Hannah: It was going to be a gardening club, but it's dead before it started.
Emma: Aww, that would have been so cool! Why did it get canceled?
Hannah: Not enough people signed up. They needed at least ten, but only four did.

Oliver: Hey, did you see the new girl in our math class?
Jack: No, who is she?
Oliver: Her name is Lily, but I think she's already dead before it started.
Jack: What do you mean?
Oliver: I tried talking to her, but she didn't even look at me. She seems really shy.

Avery: Did you hear about the dance next month?
Nina: Yeah, I did! I'm so excited!
Avery: Well, I hate to say it, but it might be dead before it started.
Nina: What? Why?
Avery: Apparently, the DJ they hired canceled, and they can't find a replacement.

Aiden: Hey, did you hear about John's new project?
Emily: No, what's it about?
Aiden: He's trying to make a self-driving bike.
Emily: Really? That sounds cool.
Aiden: Yeah, but I heard he's already struggling with the coding. I think he's doomed to fail.
Emily: Aww, poor John. Maybe he'll figure it out.

Lila: Did you see the poster for the school talent show?
Jack: Yeah, I did. I think I might try out.
Lila: That's awesome! What talent are you going to showcase?
Jack: I'm going to do a magic trick.
Lila: Cool! I bet you'll be great.
Jack: I hope so, but I'm a little nervous. What if I mess up?
Lila: Don't worry about it. Just practice a lot, and you'll be fine.
Jack: I don't know. I think I'm doomed to fail.

Zoe: Did you hear that the football team is playing the state champs next week?
Ethan: Yeah, I did. I'm really excited.
Zoe: Me too, but I'm also kind of nervous.
Ethan: Why's that?
Zoe: Well, we haven't won a game all season. I think we're doomed to fail.
Ethan: Come on, Zoe, don't be so negative. We can still try our best and have fun.
Zoe: I guess you're right. Let's give it our all!

Samantha: Hey, did you hear that Jason wants to start a band?
Jessica: That's a non-starter. He can't even play an instrument.

Tyler: I was thinking about asking Sarah to the dance, but I don't know if she'll say yes.
Michael: Yeah, dude, that's a non-starter. She's been dating Jake for like six months now.

Ashley: I want to try out for the basketball team this year.
Emily: Sorry, Ashley, but that's a non-starter. You're not even five feet tall.

 

Section 5: The Lesson

The lesson to be learned from "dead on arrival" is that not every project or idea is destined for success. It is important to evaluate and plan carefully before investing time and resources into something that may not have a chance to succeed. Additionally, it is important to be honest with ourselves about the potential for failure, and to be willing to pivot or change course when necessary.

"dead on arrival"에서 배워야 할 교훈은 모든 프로젝트나 아이디어가 성공을 위한 것은 아니라는 것이다. 성공할 기회가 없을지도 모르는 것에 시간과 자원을 투자하기 전에 신중하게 평가하고 계획하는 것이 중요하다. 게다가, 실패의 가능성에 대해 우리 자신에게 정직하고, 필요할 때 기꺼이 중심을 잡거나 방향을 바꾸는 것이 중요하다.


미드에 나오는 영어표현 익히기 'Caught red-handed'

 

미드에 나오는 영어표현 익히기 'Caught red-handed'

Caught red-handed 현행범으로 잡히다. Section 1: Definition "Caught red-handed" is an idiom that means to be caught in the act of doing something wrong or illegal. "Caught red-handed"는 말은 잘못하거나 불법적인 일을 하는 행위에

kaypen.tistory.com