미드에 나오는 영어표현 익히기 'Under one's belt'
Under one's belt
이미 경험한.
Section 1: Definition
The phrase "under one's belt" means to have completed or achieved something successfully. It is often used to describe experiences or accomplishments that have helped a person become more knowledgeable, skilled, or confident.
"under one's belt"라는 문구는 어떤 것을 성공적으로 완수했거나 성취했다는 것을 의미한다. 그것은 종종 한 사람이 더 지식 있고, 숙련되고, 자신감을 갖도록 도와준 경험이나 성취를 묘사하는 데 사용된다.
Section 2: Origin and Background
The origin of this phrase is unclear, but it is believed to have originated from the idea of food being digested and absorbed into the body. The phrase was first recorded in the 1800s and has been used ever since.
이 구절의 기원은 불분명하지만 음식이 소화되고 몸에 흡수된다는 생각에서 유래한 것으로 추정된다. 이 문구는 1800년대에 처음 기록되었고 그 이후로 계속 사용되고 있다.
Section 3: Dialogue Examples
Jack: How many marathons have you run, Emily?
Emily: Two, so far. How about you?
Jack: None yet. I have to get at least one under my belt.
Sofia: I heard you're learning how to play the guitar, Peter. How's it going?
Peter: It's been tough, but I'm getting there. I have a few chords under my belt now.
Sofia: That's great! Keep practicing.
Liam: Have you ever tried snowboarding, Olivia?
Olivia: No, I haven't. It looks fun though.
Liam: You should give it a try! I've got a few seasons under my belt and I can show you the ropes.
Samantha: Hey, have you ever gone bungee jumping?
John: Yeah, I tried it once.
Samantha: Wow, that's crazy! How was it?
John: It was scary, but I'm glad I did it. It's a great experience to have under my belt.
David: I'm thinking about applying for a job at the new startup.
Emily: That's awesome! Do you have any experience in that field?
David: Not really, but I've done some freelance work before.
Emily: Well, that's something to put under your belt. Good luck with the application!
Karen: Hey, did you hear that John is learning to play the guitar?
Jenny: No way! That's so cool. How's he doing?
Karen: He's still a beginner, but he's already learned a few songs. He's excited to add guitar playing under his belt.
Jenny: That's great. Maybe he can perform for us someday!
Section 4: Alternative Expressions & Examples
- Under one's sleeve : to have a secret plan or advantage.
- In one's arsenal : to have a collection of skills, knowledge, or resources at one's disposal.
- In one's repertoire : to have a variety of skills or talents that one can draw upon.
Samantha: How did you win that game of poker?
Alex: I had a secret trick under my sleeve.
Emma: How did you make such a great cake?
Jack: I had a special ingredient under my sleeve.
Tyler: How did you impress the judges at the talent show?
Olivia: I had a surprise performance under my sleeve.
Jenny: How do you always manage to win at chess?
Peter: Well, I have a few tricks in my arsenal.
Mia: I'm nervous about the presentation tomorrow.
Emma: Don't worry, you've got plenty of great ideas in your arsenal.
Tommy: Do you have any advice for the big game?
Coach Johnson: Keep your focus and remember all the skills you have in your arsenal. You got this!
Sarah: Wow, you're an amazing singer! Do you know any other songs?
Amy: Thanks, I have a few in my repertoire. Want to hear me sing "At Last" by Etta James?
Mark: How did you win the chess tournament?
Alex: I had a few tricky moves in my repertoire that I used to my advantage.
Emily: I'm bored of doing the same exercises every day at the gym. Do you have any suggestions?
John: Yeah, I have a few different routines in my repertoire that we could try out.
Section 5: The Lesson
The expression "under one's belt" teaches us the importance of acquiring knowledge and experience. It reminds us that we become more competent and confident through our experiences, successes, and failures. It encourages us to continue to learn, grow, and take on new challenges so that we can add more accomplishments to our belt. It also teaches us the value of using past experiences to our advantage, whether it is to overcome obstacles or to achieve our goals.
"under one's belt"라는 표현은 우리에게 지식과 경험을 얻는 것의 중요성을 가르쳐준다. 그것은 우리의 경험, 성공, 실패를 통해 우리가 더 유능해지고 자신감을 갖게 된다는 것을 상기시켜준다. 그것은 우리가 벨트에 더 많은 성취를 추가할 수 있도록 계속 배우고, 성장하고, 새로운 도전을 하도록 격려한다. 그것은 또한 장애물을 극복하는 것이든 목표를 달성하는 것이든, 과거의 경험을 우리에게 유리하게 사용하는 것의 가치를 가르쳐준다.
미드에 나오는 영어표현 익히기 'Hit the hay'
미드에 나오는 영어표현 익히기 'Hit the hay'
Hit the hay 잠자리에 들다. Section 1: Definition "Hit the hay" is an informal expression that means to go to bed or to go to sleep. "Hit the hay"는 잠자리에 들거나 잠을 자라는 뜻의 비공식적인 표현이다. Section 2: Origin and Ba
kaypen.tistory.com