미드에 나오는 영어표현 익히기 'When it rains, it pours'
When it rains, it pours
설상가상.
Section 1: Definition
'When it rains, it pours' is an expression used to describe a situation in which something bad or difficult happens all at once. It implies that when something bad happens, it often brings with it a whole series of other bad events.
'When it rains, it pours'란 말은 나쁜 일이나 어려운 일이 한꺼번에 일어나는 상황을 표현할 때 사용하는 표현이다. 그것은 나쁜 일이 일어날 때, 종종 다른 일련의 나쁜 사건들을 가져온다는 것을 암시한다.
Section 2: Origin and Background
The phrase “When it rains, it pours” is believed to have originated in the early 1900s. It was used to describe a situation in which a person was suddenly faced with a number of difficult or unfortunate events. The phrase is often used to describe a situation in which a person experiences a series of bad events in quick succession.
'When it rains, it pours'란 말은 1900년대 초에 유래된 것으로 여겨진다. 그것은 사람이 갑자기 어려운 일이나 불행한 일에 직면하는 상황을 묘사하기 위해 사용되었다. 이 문구는 사람이 일련의 나쁜 사건들을 빠르게 연속적으로 경험하는 상황을 묘사하기 위해 종종 사용된다.
Section 3: Dialogue Examples
Samantha: Why do bad things always happen at once?
James: I don't know, it's like when it rains, it pours.
Avery: I forgot my homework, and then I spilled juice on my shirt.
Oliver: Wow, sounds like when it rains, it pours.
Maria: My car broke down on the way to work, and then I got a flat tire.
Daniel: That's tough luck. When it rains, it pours, I guess.
Emily: Hey, Sarah, did you hear about Jack's car?
Sarah: No, what happened?
Emily: His car broke down, and then it got hit by a truck.
Sarah: Oh no! That's terrible.
Emily: Yeah, when it rains, it pours.
Tom: Hey, Mark, why do you look so stressed out?
Mark: I lost my wallet this morning, and then I got a parking ticket.
Tom: That's rough. When it rains, it pours.
Alex: Mom, why is everything going wrong today?
Mom: What do you mean, Alex?
Alex: I got a bad grade on my test, I tripped and fell on the playground, and now it's raining.
Mom: Sometimes, when it rains, it pours. But don't worry, tomorrow is a new day.
Section 4: Alternative Expressions & Examples
- Bad luck comes in threes : This expression means that when something bad happens, two more bad things are likely to follow.
- Misfortune never comes alone : This expression means that when something bad happens, it is often followed by more unfortunate events.
Amy: Oh no, I lost my phone yesterday, and I just spilled coffee all over my shirt. I'm afraid to ask, but what else could go wrong today?
Ben: Well, you know what they say, bad luck comes in threes. Hopefully, that was the last of it!
Jessica: I failed my math test, my little brother broke my favorite toy, and now it's raining outside. This day is terrible!
Mia: Yeah, it's a bummer. But remember, bad luck comes in threes. So maybe the rest of your day will be great!
Nick: I missed the bus this morning, then I spilled my cereal all over the floor, and now my shoelace just broke. What's going on?
Samantha: Bad luck comes in threes, Nick. But don't worry, things can only get better from here!
Emily: Hey, what's wrong with you? You seem upset.
Michael: Yeah, I just got fired from my job this morning.
Emily: Oh no, that's terrible. Misfortune never comes alone, does it?
David: Why do you look so sad?
Samantha: My car broke down on my way to work this morning and I had to walk 3 miles to get there.
David: Ugh, that's rough. Misfortune never comes alone, right?
Jasmine: What's going on with you? You look really stressed out.
Max: My dog got sick last night and I had to take him to the vet. It's going to be a really expensive bill.
Jasmine: That's awful. Misfortune never comes alone, does it?
Section 5: The Lesson
The phrase “When it rains, it pours” is a reminder that life is unpredictable and that bad luck or misfortune can come in waves. It is a reminder to remain resilient and to keep a positive attitude even in difficult times. It is also a reminder that when things seem to be going wrong, it is important to take a step back and remember that this too shall pass.
“When it rains, it pours”라는 말은 인생은 예측할 수 없고 불운이나 불행이 파도처럼 밀려올 수 있음을 일깨워주는 말이다. 그것은 회복력을 유지하고 어려운 시기에도 긍정적인 태도를 유지할 것을 상기시킨다. 일이 잘못되고 있는 것처럼 보일 때, 한 걸음 물러서서 이것도 지나야 한다는 것을 기억하는 것이 중요하다는 것을 상기시켜주는 것이기도 하다.
미드에 나오는 영어표현 익히기 'In hot water'
미드에 나오는 영어표현 익히기 'In hot water'
In hot water 난처한[어려운] 상황에 처하다. 곤경에 처하다. Section 1: Definition The phrase "in hot water" means to be in trouble or facing a difficult situation. It can refer to a person who has done something wrong or made a mistake that
kaypen.tistory.com