본문 바로가기

영어

미드에 나오는 영어표현 익히기 'Lose your marbles'

미드에 나오는 영어표현 익히기 'Lose your marbles'
미드에 나오는 영어표현 익히기 'Lose your marbles'

미드에 나오는 영어표현 익히기 'Lose your marbles'

 

Lose your marbles

제 정신이 아니다.

 

Lose your marbles

 

Section 1: Definition

"Lose your marbles" is an expression used to describe someone who is acting crazy or losing their sanity.

"Lose your marbles"는 미친 듯이 행동하거나 제정신을 잃은 사람을 묘사하기 위해 사용되는 표현이다.

 

Section 2: Origin and Background

The phrase "lose your marbles" originated in the early 1900s and was used to describe someone who was losing their mental faculties. It is believed to have come from the game of marbles, which was popular at the time. In the game, players would lose their marbles if they were knocked out of the playing area.

"Lose your marbles"라는 단어는 1900년대 초에 유래되었고 그들의 정신적 능력을 잃고 있는 누군가를 묘사하는 데 사용되었다. 그것은 그 당시에 유행했던 구슬치기에서 유래한 것으로 추정된다. 그 게임에서, 선수들은 경기장 밖으로 뛰쳐나가면 구슬을 잃을 것이다.

 

Section 3: Dialogue Examples

Johnny: Hey, have you seen my marbles?
Timmy: No, why?
Johnny: I think I lost them.
Timmy: Uh oh, you really lost your marbles this time!

Sarah: I can't find my homework anywhere!
Lila: Did you check your backpack?
Sarah: Yeah, it's not there.
Lila: You're going to lose your marbles if you keep misplacing things like this!

Mr. Johnson: Class, we have a big test tomorrow, so make sure to study!
Tommy: I forgot all about the test. I'm going to fail!
Mr. Johnson: Don't worry, just study tonight and you'll be fine.
Jimmy: Yeah, Tommy, don't lose your marbles over this.

Sarah: Have you seen my marbles? I had them in my pocket this morning, but now they're gone.
Jake: Maybe you lost your marbles!
Sarah: Hey, that's not funny.

Mia: I can't believe I forgot my lunch at home again.
Tom: Looks like you're starting to lose your marbles, Mia!
Mia: Ha ha, very funny, Tom.

Alex: I think I left my phone in the library, but I can't remember for sure.
Haley: Did you check your pockets?
Alex: Yeah, they're empty.
Haley: Uh oh, sounds like you're starting to lose your marbles.

 

Section 4: Alternative Expressions & Examples

  • Go off the deep end: To become extremely angry or irrational.
  • Lose it: To become overwhelmed with emotion or stress.
  • Go bonkers: To become crazy or act in a wild manner.

Jenny: Hey, have you seen Mike lately?
Tommy: No, why?
Jenny: He's been acting really weird. I think he might have gone off the deep end.
Tommy: What do you mean?
Jenny: Well, he quit his job, sold all his stuff, and moved to the mountains. He's been posting all these crazy videos online about living off the grid and stuff.

Mrs. Johnson: Sarah, why did you turn in your math homework late again?
Sarah: I'm sorry, I just had a lot going on this week.
Mrs. Johnson: Well, I hope you're not starting to go off the deep end like your brother did last year.
Sarah: What do you mean?
Mrs. Johnson: He started skipping school, hanging out with the wrong crowd, and doing drugs. I don't want to see you go down that same path.

Mark: I can't believe you're still not over your ex-girlfriend.
Tim: It's not that simple, man.
Mark: It's been six months! You need to move on before you go off the deep end.
Tim: What does that mean?
Mark: It means you're going to become obsessed with her, stalk her on social media, and start doing crazy stuff to try to win her back. Trust me, I've seen it happen before.

Samantha: Have you seen my phone? I can't find it anywhere!
Lucas: Don't lose it, you just had it a minute ago.

Chris: I can't believe I got a C on my math test. My parents are going to lose it.
Mia: Just tell them you'll do better next time. They won't be too upset.

Oliver: I need to finish this project by tomorrow, but I'm so tired.
Emily: Just drink some coffee and don't lose it. You can do it!

Emma: Did you hear that the school dance is cancelled?
Lily: What? No way! I was so excited for it!
Emma: I know, me too. I'm going to go bonkers if we can't go.

Alex: Hey, did you see the score of the basketball game last night?
Max: No, what was it?
Alex: We won by 20 points!
Max: Awesome! Coach is going to go bonkers when he hears that.

Sophia: I can't believe I lost my phone again.
Tyler: Seriously? That's the third time this month.
Sophia: I know, I'm going to go bonkers if I don't find it soon.

 

Section 5: The Lesson

The phrase "lose your marbles" is a reminder that it is important to stay in control of our emotions and not let them take over. It is easy to become overwhelmed and act in a way that is not rational, but it is important to take a step back and think before we act. It is also important to remember that everyone has moments of irrationality, and it is important to be understanding and supportive of others who may be struggling with their emotions.

"lose your marbles"라는 문구는 우리의 감정을 통제하고 그들이 장악하지 못하게 하는 것이 중요하다는 것을 상기시켜준다. 이성적이지 않은 방식으로 행동하는 것은 압도당하기 쉬우나, 행동하기 전에 한 발 물러서서 생각하는 것이 중요하다. 누구나 비이성적인 순간이 있다는 것을 기억하는 것도 중요하며, 자신의 감정에 어려움을 겪을 수 있는 다른 사람들을 이해하고 지지하는 것도 중요하다.


미드에 나오는 영어표현 익히기 'Make ends meet'

 

미드에 나오는 영어표현 익히기 'Make ends meet'

Make ends meet 겨우 먹고 살다. 입에 풀칠하다. Section 1: Definition 'Make ends meet' means to have enough money to pay for all of your expenses and still have some left over. It is often used to describe someone who is struggling financially an

kaypen.tistory.com