본문 바로가기

영어

미드에 나오는 영어표현 익히기 'Caught red-handed'

미드에 나오는 영어표현 익히기 'Caught red-handed'
미드에 나오는 영어표현 익히기 'Caught red-handed'

미드에 나오는 영어표현 익히기 'Caught red-handed'

 

Caught red-handed

현행범으로 잡히다.

 

Caught red-handed

 

Section 1: Definition

"Caught red-handed" is an idiom that means to be caught in the act of doing something wrong or illegal.

"Caught red-handed"는 말은 잘못하거나 불법적인 일을 하는 행위에 잡히는 것을 의미하는 관용구이다.

 

Section 2: Origin and Background

The phrase "caught red-handed" comes from the idea of someone having blood on their hands after committing a crime. The term has been in use since the 15th century in Scotland and was first recorded in print in the early 1800s.

"Caught red-handed"라는 말은 범죄를 저지른 뒤 손에 피를 묻힌 사람이 있다는 생각에서 유래했다. 이 용어는 스코틀랜드에서 15세기부터 사용되어 왔으며 1800년대 초에 인쇄로 처음 기록되었다.

 

Section 3: Dialogue Examples

Mike: Did you take the last slice of pizza?
Emma: No, I didn't take it.
Mike: I caught you red-handed with sauce on your face!

Sarah: I heard there was some office supplies missing from the storage room.
John: I don't know anything about that.
Sarah: I caught you red-handed on the security camera.

Tom: I didn't cheat on the test!
Lisa: The teacher caught you red-handed with your phone out during the exam.

Emily: Tom, what are you doing with my candy jar?
Tom: Uh, nothing...just looking.
Emily: I don't believe you. I caught you red-handed!

Jake: Hey, what are you doing in my backpack?
Lily: Uh, just looking for a pencil...
Jake: I caught you red-handed! You were trying to steal my snacks, weren't you?

 

Section 4: Alternative Expressions & Examples

  • Caught in the act : The dictionary definition of 'caught in the act' is: being discovered or apprehended while engaged in some wrongdoing or illegal activity.
  • Busted : The dictionary definition of 'busted' is: (informal) caught in the act of doing something wrong or illegal.
  • Nabbed : The verb 'nabbed' means to catch or seize someone or something quickly and unexpectedly, often by using force or cunning.

Samantha: What are you doing with my chocolate bar, Jack?
Jack: Uh...nothing!
Samantha: I just caught you in the act! You better put it back right now.

Mrs. Johnson: Tommy, did you break that vase in the living room?
Tommy: No, I didn't do it!
Mrs. Johnson: I just caught you in the act, young man. You're grounded.

David: Hey, look at that guy stealing that lady's purse!
Olivia: Oh no, we have to stop him!
David: Don't worry, I already called the police. He's been caught in the act.

Jessica: Hey, did you hear about Tyler? He got busted for cheating on the test.
Nate: No way! I thought he was too smart for that.

Trevor: Mom, I'm sorry! I didn't mean to break the vase.
Mom: It's too late for apologies, Trevor. You're busted.

Hannah: You're not going to believe what happened. I got busted sneaking out of the house last night.
Mark: Oh no, what did your parents say?
Hannah: Let's just say I'm grounded for a very long time.

Samantha: Hey Max, did you hear about the thief who stole from the jewelry store?
Max: No, what happened?
Samantha: The police nabbed him yesterday! They caught him red-handed!

Jason: I can't believe I got nabbed by my teacher for cheating on the test!
Emily: What did she say to you?
Jason: She said she saw me copying answers from the kid next to me and that it wasn't allowed.

Alex: I heard that the cops nabbed some kids for vandalizing the park.
Olivia: Really? What did they do?
Alex: They spray-painted graffiti all over the playground equipment and got caught by the police before they could escape.

 

Section 5: The Lesson

The lesson you can learn from the expression "caught red-handed" is that actions have consequences. When we do something wrong or illegal, there is a chance we will be caught and face the consequences of our actions. It's important to be honest and take responsibility for our actions, rather than trying to deny or cover them up. By being truthful and owning up to our mistakes, we can learn from them and work to make things right.

"caught red-handed"라는 표현에서 배울 수 있는 교훈은 행동에는 결과가 있다는 것이다. 우리가 잘못하거나 불법적인 일을 할 때, 우리는 잡혀서 우리의 행동의 결과에 직면할 가능성이 있다. 우리의 행동을 부정하거나 은폐하려고 하기보다는 정직하고 책임감을 갖는 것이 중요하다. 진실함과 우리의 실수를 인정함으로써, 우리는 그것들로부터 배울 수 있고 일을 바로잡기 위해 일할 수 있다.


미드에 나오는 영어표현 익히기 'break a leg'

 

미드에 나오는 영어표현 익히기 'break a leg'

'break a leg' Section 1: Definition "Break a leg" is an expression used to wish someone good luck before a performance or event. "Break a leg"는 공연이나 행사 전에 누군가에게 행운을 빌어주기 위해 사용되는 표현이다. Section 2:

kaypen.tistory.com

 

미드에 나오는 영어표현 익히기 'Bite off more than you can chew'

 

미드에 나오는 영어표현 익히기 'Bite off more than you can chew'

Bite off more than you can chew 지나친 욕심을 부리다. Section 1: Definition "Bite off more than you can chew" is an idiom used to describe someone who takes on more than they can handle. "Bite off more than you can chew"는 그들이 감당할 수

kaypen.tistory.com