본문 바로가기

영어

미드에 나오는 영어표현 익히기 'break a leg'

미드에 나오는 영어표현 익히기 'break a leg'
미드에 나오는 영어표현 익히기 'break a leg'

미드에 나오는 영어표현 익히기 'break a leg'

 

break a leg

행운을 빌어.

 

break a leg

 

Section 1: Definition

"Break a leg" is an expression used to wish someone good luck before a performance or event.

"Break a leg"는 공연이나 행사 전에 누군가에게 행운을 빌어주기 위해 사용되는 표현이다.

 

Section 2: Origin and Background

The origin of the phrase is unclear, but there are a few theories. Some believe it originated in the theater world, where saying "good luck" is considered bad luck. Others believe it comes from the superstition that if you wish someone the opposite of what you really mean, it will bring them good luck.

이 문구의 기원은 불분명하지만, 몇 가지 설이 있다. 어떤 사람들은 그것이 "행운을 빌어요"라고 말하는 것이 불운으로 여겨지는 연극계에서 유래되었다고 믿는다. 다른 사람들은 그것이 여러분이 진정으로 의미하는 것과 반대되는 것을 누군가에게 바란다면, 그것은 그들에게 행운을 가져다줄 것이라는 미신에서 왔다고 믿는다.

 

Section 3: Dialogue Examples

Emma: I'm so nervous about my audition tomorrow.
Mike: Don't worry, just break a leg!

Sarah: I have a big presentation at work today.
John: You'll do great! Break a leg!

Tom: I have a big game tonight, and I'm really nervous.
Lisa: Just remember to break a leg out there!

Kevin: I have a job interview tomorrow.
Alex: Good luck! Or should I say, break a leg?

Rachel: I have a big dance competition this weekend.
Sophie: You're going to be amazing! Break a leg!

 

Section 4: Alternative Expressions & Examples

  • Knock 'em dead : This expression means that you should impress or amaze someone with your performance or achievement.
  • Good luck : This expression means that the speaker wishes the listener success or good fortune.
  • You've got this : This expression means that the person is capable of handling the situation or task at hand.
  • Do your best : This expression means that one should strive to achieve the best possible outcome in a given situation, utilizing all available resources and putting forth maximum effort.
  • Make it happen : This expression means that you should take action and make something a reality or achieve a desired outcome.

Lily: Good luck on your presentation today, Mark!
Mark: Thanks, Lily! I'm going to knock 'em dead!

Jake: Hey, Emily! Are you ready for your big game tonight?
Emily: Yeah, I'm feeling confident. I'm going to knock 'em dead!

Alex: I heard you're performing in the talent show tonight, Olivia!
Olivia: Yeah, I've been practicing for weeks. I'm going to knock 'em dead!

Jasmine: I'm really nervous about the math test tomorrow.
Friend: You've got this, Jasmine! You're really good at math.
Jasmine: Thanks, I needed to hear that.

Alex: I don't know if I can make it to the finish line of this race.
Coach: You've got this, Alex! You trained hard for this.
Alex: Okay, I'll keep going!

Emily: I'm so scared to give my speech in front of the whole class.
Teacher: You've got this, Emily! You know your topic really well.
Emily: Thank you, I'll do my best.

John: Hey Sarah, we really need to finish this project by Friday. Can you make it happen?
Sarah: Absolutely, I'll work on it over the next two days and make sure it's done in time.

Michael: I'm thinking about asking out that girl from our math class, but I'm not sure how to do it.
Emily: Just go for it! You can do it, Michael. Make it happen!

Alex: I really want to learn how to play guitar, but I don't have any experience.
Olivia: No problem, Alex. I can teach you. If you're willing to put in the effort, we can make it happen.

 

Section 5: The Lesson

The lesson you can learn from the expression "break a leg" is that sometimes, we need a little bit of luck to achieve success. However, we shouldn't rely solely on luck to achieve our goals. We should also prepare, work hard, and have confidence in ourselves. "Break a leg" is a reminder to stay positive and believe in our abilities, while also acknowledging that luck can play a role in our success.

"break a leg"라는 표현에서 배울 수 있는 교훈은 때때로 성공을 이루기 위해서는 약간의 행운이 필요하다는 것이다. 하지만, 우리는 목표를 달성하기 위해 운에만 의존해서는 안 된다. 우리는 또한 준비하고, 열심히 일하고, 우리 자신에 대한 자신감을 가져야 한다. "Break a leg"는 긍정적인 자세를 유지하고 우리의 능력을 믿도록 상기시키는 동시에 행운이 우리의 성공에 역할을 할 수 있다는 것을 인정하는 것이다.


미드에 나오는 영어표현 익히기 'Beat around the bush'

 

미드에 나오는 영어표현 익히기 'Beat around the bush'

Beat around the bush 변죽을 울리다. 요점을 피하다. Section 1: Definition "Beat around the bush" is an idiom that means to avoid addressing a topic directly and instead speak in a vague or roundabout manner. "beat around the bush"는 주제를

kaypen.tistory.com

 

미드에 나오는 영어표현 익히기 'Bite off more than you can chew'

 

미드에 나오는 영어표현 익히기 'Bite off more than you can chew'

Bite off more than you can chew 지나친 욕심을 부리다. Section 1: Definition "Bite off more than you can chew" is an idiom used to describe someone who takes on more than they can handle. "Bite off more than you can chew"는 그들이 감당할 수

kaypen.tistory.com