본문 바로가기

영어

미드에 나오는 영어표현 익히기 'Rain check'

미드에 나오는 영어표현 익히기 'Rain check'
미드에 나오는 영어표현 익히기 'Rain check'

미드에 나오는 영어표현 익히기 'Rain check'

 

Rain check

(적당한 시기로) 늦추다. 연기하다.

 

Rain check

 

Section 1: Definition

"Rain check" is an idiomatic expression that means to postpone or reschedule an invitation or event for a later time or date.

"Rain check"는 초대나 행사를 나중이나 날짜로 연기하거나 일정을 변경하는 것을 의미하는 관용적인 표현이다.

 

Section 2: Origin and Background

The origin of this expression is uncertain, but it is believed to have originated in the United States in the late 1800s. It is thought to have originated from the practice of offering customers a "rain check" at a store when an item was out of stock due to rain, allowing them to come back later and purchase the item at the same price.

이 표현의 기원은 불확실하지만 1800년대 후반 미국에서 유래된 것으로 추정된다. 비가 와서 물건이 동났을 때 매장에서 고객에게 '레인체크'를 제공해 나중에 다시 돌아와 같은 가격에 물건을 구매할 수 있게 한 데서 유래한 것으로 생각된다.

 

Section 3: Dialogue Examples

John: Hey, Lisa, want to grab lunch today?
Lisa: Sorry, John, can wetakearaincheck? I have a lot of work to finish.

Sarah: Can you come over for a movie tonight, Jake?
Jake: I wish I could, Sarah, but I have to study for a test. Can Itakearaincheck?

Emily: Hey, Mark, want to go for a hike this weekend?
Mark: Sounds fun, Emily, but the weather forecast says it's going to rain. Can wetakearaincheck andplanfornextweekendinstead?

Brian: I have an extra ticket to the baseball game tonight. Want to come with me, Sam?
Sam: That sounds great, Brian, but I promised my mom I'd help her with something tonight. Can I take a rain check and join you for the next game?

Lily: Hey, Mike, want to grab drinks after work?
Mike: I'd love to, Lily, but I have a dentist appointment right after work. Can I take a rain check and meet you another day this week?

 

Section 4: Alternative Expressions & Examples

  • Postpone : This expression means to delay or reschedule something that was originally planned for a specific time or date.
  • Reschedule : This expression means that an event or appointment is being changed to a different date or time.
  • Put off : This expression means to delay or postpone something.

Samantha: Hey John, are we still meeting tomorrow for our group project?
John: Actually, can we postpone it to next week? I have a family emergency to attend to.
Samantha: Oh no, I hope everything is okay. Yeah, we can definitely postpone it. Take care!

Alex: Mom, can we go to the mall today?
Mom: Not today, sweetie. We need to postpone it until next weekend because I have to work today.
Alex: Aw, okay. Can we at least get ice cream later?
Mom: Of course! We can definitely do that.

Samantha: Hey Jack, can we meet up tomorrow to work on the project?
Jack: Actually, something came up and I can't make it. Can we reschedule for Friday instead?

Tyler: Hey Mom, can we go to the park this afternoon?
Mom: I'm sorry Tyler, I have a meeting scheduled for that time. Can we reschedule fortomorrow?

Samantha: Hey, are we still on for our movie night tonight?
David: Actually, can we put it off until tomorrow? I have a lot of homework to finish tonight.
Samantha: Sure,noproblem.Tomorrow works for me.

Tyler: Hey, did you finish your project for English class yet?
Ella: Not yet, I keep putting it off. I just can't seem to focus.
Tyler: Yeah,I know what you mean. Maybe we can work on it together this weekend?

 

Section 5: The Lesson

The lesson you can learn from the expression "rain check" is the importance of flexibility and understanding in our relationships with others. Sometimes, unexpected circumstances arise that prevent us from following through with our plans, and it's important to be able to communicate that and offer alternative options. By being willing to take a rain check or reschedule plans, we can show our respect for others' time and availability and maintain positive relationships. It's also important to be understanding when others need to reschedule or postpone plans, as everyone has different priorities and commitments. Communication and flexibility are key to building and maintaining strong relationships.

"rain check"라는 표현에서 여러분이 배울 수 있는 교훈은 다른 사람들과의 관계에서 유연성과 이해의 중요성이다. 때때로 예상치 못한 상황이 발생하여 계획을 실행하지 못하는 경우가 있는데, 이를 전달하고 대안을 제시할 수 있는 것이 중요하다. 다음 기회에 기회를 잡거나 계획을 재조정할 의향이 있음으로써, 우리는 다른 사람들의 시간과 가능성을 존중하고 긍정적인 관계를 유지할 수 있다. 모든 사람은 다른 우선순위와 약속을 가지고 있기 때문에 다른 사람들이 계획을 재조정하거나 연기해야 할 때 이해하는 것도 중요하다. 강력한 관계를 구축하고 유지하는 데는 의사소통과 유연성이 핵심이다.


미드에 나오는 영어표현 익히기 'break a leg'

 

미드에 나오는 영어표현 익히기 'break a leg'

'break a leg' 행운을 빌어. Section 1: Definition "Break a leg" is an expression used to wish someone good luck before a performance or event. "Break a leg"는 공연이나 행사 전에 누군가에게 행운을 빌어주기 위해 사용되는 표현

kaypen.tistory.com