본문 바로가기

영어

미드에 나오는 영어표현 익히기 'Once in a blue moon'

미드에 나오는 영어표현 익히기 'Once in a blue moon'
미드에 나오는 영어표현 익히기 'Once in a blue moon'

미드에 나오는 영어표현 익히기 'Once in a blue moon'

 

Once in a blue moon

정말 드물게.

 

Once in a blue moon

 

Section 1: Definition

'Once in a blue moon' is an expression used to describe something that happens very rarely.

'Once in a blue moon'은 매우 드물게 일어나는 일을 묘사할 때 사용되는 표현이다.

 

Section 2: Origin and Background

The expression "once in a blue moon" has been around since the 1800s. It is believed to have originated from an old English saying, "Once in a moon of blue." The phrase is used to describe something that happens very rarely, such as a full moon that appears blue in color.

"once in a blue moon"이라는 표현은 1800년대부터 있어왔다. 그것은 "Once in a moon of blue"라는 오래된 영어 속담에서 유래되었다고 믿어진다 이 문구는 푸른색으로 보이는 보름달과 같이 매우 드물게 일어나는 일을 묘사하기 위해 사용된다.

 

Section 3: Dialogue Examples

Emma: Hey, have you ever seen a shooting star?
Oliver: No, not really. Why do you ask?
Emma: Well, I heard that once in a blue moon, you can see one.
Oliver: Really? I'll have to keep an eye out for that!

Lucas: Mom, can we have pizza for dinner tonight?
Mom: Sorry, sweetie, we had pizza last night. Once in a blue moon is enough.
Lucas: Okay, I guess we'll have something else then.

Sophia: Have you ever been to Hawaii?
Ethan: No, but I'd love to go someday. Why do you ask?
Sophia: I went there once with my family, and it was amazing! The beaches were beautiful, and we even saw a sea turtle once in a blue moon.
Ethan: Wow, that sounds incredible. I'll definitely have to plan a trip there sometime.

Lily: Hey, have you seen my brother around?
Jared: Nope, I haven't seen him once in a blue moon.

Emma: Do you want to go see a movie tonight?
Oliver: I'd love to, but I have to study for a test. I can only go out once in a blue moon.

Zoe: I heard you're going on vacation next week. Where are you going?
Max: Yeah, I'm going to Hawaii. I've been saving up for years, so I can only do it once in a blue moon.

 

Section 4: Alternative Expressions & Examples

  • Once in a lifetime : This expression means that something is a unique or rare opportunity or experience that may not happen again in a person's lifetime.
  • Once in a while : This expression means that something happens occasionally or infrequently.
  • Once in an age : This expression means that something happens very rarely or only once in a very long time.

Lisa: Guess what, Tom? I won the lottery!
Tom: Wow, Lisa! That's amazing. That's a once in a lifetime opportunity!
Lisa: I know, right? I'm going to use the money to travel the world.

Ryan: Dad, can we go to the Grand Canyon this summer?
Dad: Absolutely, son. It's a once in a lifetime experience that we shouldn't miss.
Ryan: Yay! I can't wait to see the amazing views.

Emily: I'm so nervous about the interview tomorrow. I don't think I can do it.
Maggie: Don't worry, Emily. This is a once in a lifetime chance to work for your dream company. You've got this!
Emily: Thanks, Maggie. I'll do my best!

John: Hey, do you ever eat junk food?
Maria: Once in a while, but I try to eat healthy most of the time.

Sarah: Do you like to go to the movies?
Tom: Yeah, once in a while. I prefer to watch movies at home though.

Emily: Do you listen to any music in a language other than English?
Alex: Once in a while, I like to listen to Spanish music. It's fun to learn new words and phrases.

Samantha: Hey, have you heard about the comet that's passing by next week?
Jacob: Yeah, it's supposed to be a once in an age event! I'm planning on staying up late to watch it.

Emily: I can't believe we're going to see the total solar eclipse next month!
Daniel: I know, it's a once in an age experience. We're so lucky to live in the path of totality.

Michael: Did you hear about the supermoon that's happening next weekend?
Olivia: Yeah, it's supposed to be the biggest and brightest in years!
Michael: Exactly! It's a once in an age opportunity, so we have to make sure we don't miss it.

 

Section 5: The Lesson

The expression "once in a blue moon" is a reminder that life is short and that we should make the most of the opportunities that come our way. It is also a reminder to appreciate the special moments in life, as they may not come around again. We should take the time to appreciate the people and experiences that we are lucky enough to have in our lives, as these moments may not come around again.

"once in a blue moon"이라는 표현은 인생이 짧다는 것과 우리가 오는 기회를 최대한 활용해야 한다는 것을 상기시켜주는 것이다. 그것은 또한 인생에서 특별한 순간들이 다시 돌아오지 않을 수도 있기 때문에 그것들에 대해 감사해야 한다는 것을 상기시켜준다. 이런 순간들이 다시 오지 않을 수도 있기 때문에, 우리는 우리의 삶에서 충분히 운이 좋은 사람들과 경험들을 감사하는 시간을 가져야 한다.


2023.02.28 - [영어] - 미드에 나오는 영어표현 익히기 'Out of the blue'

 

미드에 나오는 영어표현 익히기 'Out of the blue'

Out of the blue 뜬금 없는. 갑자기. Section 1: Definition The expression "out of the blue" is used to describe something unexpected or surprising that happens without any warning or prior indication. "out of the blue"는 표현은 어떠한 경고나

kaypen.tistory.com