본문 바로가기

영어

미드에 나오는 영어표현 익히기 'From rags to riches'

미드에 나오는 영어표현 익히기 'From rags to riches'
미드에 나오는 영어표현 익히기 'From rags to riches'

미드에 나오는 영어표현 익히기 'From rags to riches'

 

From rags to riches

거지에서 갑부로.

 

From rags to riches

 

Section 1: Definition

"From rags to riches" means going from being very poor to becoming very wealthy.

"From rags to riches"는 매우 가난한 것에서 매우 부유해지는 것을 의미한다.

 

Section 2: Origin and Background

This expression became popular in the early 19th century in the United States, during a time when many people were immigrating to the country to start a new life. Some of these people came with nothing but the clothes on their back (also known as rags), but through hard work and determination, they were able to achieve great success and become wealthy.

이 표현은 많은 사람들이 새로운 삶을 시작하기 위해 미국으로 이주하던 19세기 초에 인기를 얻었다. 이런 사람들 중에는 옷(누더기라고도 함)만 걸치고 오는 사람도 있었지만, 근면과 결단을 통해 큰 성공을 거두고 부자가 될 수 있었다.

 

Section 3: Dialogue Examples

Jenny: I heard that Lisa's family used to be really poor.
Mark: Yeah, but now they live in a big house and drive fancy cars. She went from rags to riches!

Chris: I don't think I can afford to go to college.
Alex: Don't give up hope! There are lots of successful people who started with nothing and worked hard to become successful. They went from rags to riches!

Mrs. Johnson: Today, we're going to read a story about a man who was born into poverty but worked hard to become one of the richest people in the world.
Tom: Wow, that's amazing! He went from rags to riches!

Samantha: I can't believe how successful you've become, Lisa! You used to wear hand-me-downs and now you're wearing designer clothes.
Lisa: I know, it's crazy. I went from rags to riches.

David: I heard that Mr. Johnson was really poor when he was growing up.
Emma: Yeah, but now he's a billionaire.
David: Wow, he really went from rags to riches.

Jessica: I don't think I'll ever be able to afford to travel the world.
Trevor: Don't give up hope, Jessica. You never know, you might go from rags to riches one day and be able to go anywhere you want.

 

Section 4: Alternative Expressions & Examples

  • From zero to hero : going from nothing to being very successful
  • Turned his/her life around : making a positive change in one's life
  • Pulled oneself up by one's bootstraps : improving one's situation through hard work and determination

Tom: I heard you got an A in your math test!
Bob: Yeah, I studied really hard for it. From zero to hero, I guess.

Sarah: Hey, did you see the basketball game last night?
John: No, why?
Sarah: Mike made the game-winning shot! He went from zero to hero in just one play.

Emily: I'm nervous about my audition for the school play.
Alex: Don't worry, you've been practicing for weeks. You're going to go from zero to hero on that stage!

Teacher: Samantha, your grades have improved significantly this semester. You've turned your life around.
Samantha: Thank you, Ms. Johnson. I've been studying harder and attending tutoring sessions to make sure I do better.

Coach: John, I'm so proud of you. You've really turned your life around since you started coming to practice regularly.
John: Thanks, Coach. I realized that I love playing basketball and I want to get better, so I've been showing up and putting in the effort.

Mom: Lila, I've noticed you're much happier lately. It seems like you've turned your life around.
Lila: Yeah, Mom. I decided to stop hanging out with the wrong crowd and focus on my interests. I'm taking dance classes now and I love it.

Mike: I don't know how to do well in math. I'm just not good at it.
Samantha: Well, if you want to pass the exam, you'll have to pull yourself up by your bootstraps and study harder.

Emily: I'm so nervous about the upcoming track meet. I don't think I can do it.
Josh: You've been training hard for weeks. You just need to pull yourself up by your bootstraps and give it your best shot.

Liam: I'm really struggling with this science project. I don't even know where to start.
Sophie: You're a smart kid. You can pull yourself up by your bootstraps and come up with a great project. Just do your best.

 

Section 5: The lesson

The expression "from rags to riches" teaches us that it is possible to achieve great success, no matter where we come from or what our background is. With hard work, determination, and a positive attitude, we can overcome even the toughest of challenges and make our dreams a reality. This expression also reminds us that we should never give up on our goals, even if they seem impossible or out of reach. By staying focused and persevering through difficult times, we can achieve amazing things and live a happy, fulfilling life.

"from rags to riches"라는 표현은 우리가 어디에서 왔든, 우리의 배경이 무엇이든 간에 큰 성공을 이룰 수 있다는 것을 가르쳐준다. 열심히 일하고, 결심하고, 긍정적인 태도로, 우리는 가장 힘든 도전도 극복하고 꿈을 현실로 만들 수 있다. 이 표현은 또한 우리의 목표가 불가능해 보이거나 도달할 수 없는 것처럼 보이더라도 결코 포기해서는 안 된다는 것을 우리에게 상기시켜준다. 집중력을 유지하고 어려운 시기를 인내함으로써, 우리는 놀라운 것들을 성취할 수 있고 행복하고 성취감 있는 삶을 살 수 있다.


미드에 나오는 영어표현 익히기 'Take it with a grain of salt'

 

미드에 나오는 영어표현 익히기 'Take it with a grain of salt'

Take it with a grain of salt 있는 그대로 받아들이지 않다. Section 1: Definition "Take it with a grain of salt" means to be skeptical of what you're hearing or seeing, and not to completely trust or believe it without question. "Take it with a g

kaypen.tistory.com