본문 바로가기

영어

미드에 나오는 영어표현 익히기 'Cut to the chase'

미드에 나오는 영어표현 익히기 'Cut to the chase'
미드에 나오는 영어표현 익히기 'Cut to the chase'

미드에 나오는 영어표현 익히기 'Cut to the chase'

 

Cut to the chase

바로 본론으로 들어가다.

 

Cut to the chase

 

Section 1: Definition

"Cut to the chase" is a phrase used to encourage someone to get to the point or to skip irrelevant information and focus on the most important aspects of a conversation or situation.

"Cut to the chase"는 누군가가 요점에 도달하거나 관련 없는 정보를 건너뛰고 대화나 상황의 가장 중요한 측면에 집중하도록 격려하기 위해 사용되는 문구이다.

 

Section 2: Origin and Background

The phrase "Cut to the chase" is believed to have originated in early Hollywood films, where directors would cut to the climactic chase scenes to keep the audience engaged. It became a popular expression in the 1920s and has been used ever since.

"Cut to the chase"라는 문구는 감독들이 관객들을 몰입하게 하기 위해 절정의 추격 장면을 잘라내는 초기 할리우드 영화에서 유래된 것으로 여겨진다. 그것은 1920년대에 인기 있는 표현이 되었고 그 이후로 계속 사용되고 있다.

 

Section 3: Dialogue Examples

Sarah: So, I went to the store, and then I saw Karen, and we started chatting about the weather and our dogs, and then we went to get coffee and...
Mike: Hey, can you cut to the chase? What did Karen say about the new project?

John: I heard you have some exciting news to share?
Emily: Yes, I do! I got a new job offer.
John: Great! Can you cut to the chase and tell me the details?

Alice: I'm so sorry I'm late. The traffic was terrible, and then my car broke down, and then I had to wait for the tow truck, and...
Bob: It's alright, Alice. Can you cut to the chase and tell me what's the matter?

Tom: I'm really interested in learning about the history of the city. Can you tell me all about it?
Samantha: "Sure, but let's cut to the chase. What specifically do you want to know?

Mark: I've got a great idea for a business, and it involves a lot of technology and innovation.
Jenny: That sounds interesting, but can you cut to the chase and tell me how it's going to make money?

 

Section 4: Alternative Expressions & Examples

  • Get to the point : "Get to the point" means to speak directly and concisely about the main topic or issue at hand, without wasting time on unnecessary details or digressions.
  • Don't beat around the bush : 하단 더 보기 참조
  • Cut the crap : "Cut the crap" means to stop talking in a dishonest, insincere, or evasive way and start being straightforward and honest.
  • Don't waste my time : "Don't waste my time" means "do not use up my time unproductively or pointlessly" and can be defined as a phrase that expresses annoyance or impatience towards someone who is not making good use of one's time.
  • Let's focus on the main issue : "Let's focus on the main issue" means to concentrate on the most important or relevant matter at hand and not get distracted by other things.

Tom: Hey Emily, did you see that movie last night? It was so long and boring, and-
Emily: Tom, get to the point. Did you like the movie or not?

Jenny: Mom, I don't want to go to school today. I'm feeling really tired and-
Mom: Jenny, get to the point. Do you feel sick or not?

Jack: Hey Sarah, did you hear about the new teacher we're getting?
Sarah: Cut the crap Jack, I'm trying to study for this math test.

Tom: Emily, I have something to tell you, but you have to promise not to tell anyone else.
Emily: Cut the crap Tom, if it's something you don't want others to know, then just keep it to yourself.

Mary: Hey Tom, what's up? Do you want to hang out later?
Tom: Sorry Mary, I can't. I have a lot of work to do.
Mary: Oh, okay. No problem.
Tom: Yeah, sorry. I don't want to waste your time.

Alex: Can you explain the math problem to me again?
Olivia: Alex, I already explained it twice. Don't waste my time.
Alex: Oh, sorry. I just don't understand it.
Olivia: That's okay. Let's go through it one more time.

Emily: I think we should also consider this minor issue while discussing the project.
Jacob: Let's focus on the main issue first. We can address the minor issues later.

Liam: I heard that there were some issues with the delivery of the materials.
Sophie: Let's focus on the main issue first, which is completing the project on time. We can deal with the delivery issues separately.

 

Section 5: The Lesson

The expression "Cut to the chase" teaches us the importance of being clear and concise in communication. It reminds us that we should always aim to get to the point and avoid wasting time on irrelevant details. In today's fast-paced world, people value efficiency, and being able to convey information quickly and effectively is essential in personal and professional relationships. So, next time you're having a conversation, remember to "Cut to the chase" and get straight to the heart of the matter.

"Cut to the chase"라는 표현은 우리에게 의사소통에서 명확하고 간결한 것의 중요성을 가르쳐준다. 그것은 우리가 항상 요점에 도달하는 것을 목표로 하고 관련 없는 세부 사항에 시간을 낭비하는 것을 피해야 한다는 것을 상기시킨다. 오늘날 빠르게 변화하는 세상에서 사람들은 효율성을 중요시하며, 정보를 빠르고 효과적으로 전달할 수 있는 능력은 개인적인 관계와 직업적인 관계에서 필수적이다. 그러니, 다음번에 대화를 할 때는, "Cut to the chase"를 기억하고 문제의 핵심을 바로 파악하자.


미드에 나오는 영어표현 익히기 'Beat around the bush'

 

미드에 나오는 영어표현 익히기 'Beat around the bush'

Beat around the bush 변죽을 울리다. 요점을 피하다. Section 1: Definition "Beat around the bush" is an idiom that means to avoid addressing a topic directly and instead speak in a vague or roundabout manner. "beat around the bush"는 주제를

kaypen.tistory.com